Slovník slúži na vyhľadávanie perzských slov. Vyhľadávanie prepisu v latinke alebo hesla v slovenčine riadne funguje len pomocou kláves CTRL + F, resp. „Nájsť na stránke“.
آب âb ➜ voda
آبدار âbdâr ➜ šťavnatý, vodnatý
آبی âbí ➜ modrá
آرام ârâm ➜ pokojný
آرد ărd ➜ múka
آره âre ➜ áno
آسان âsân ➜ ľahký, jednoduchý
آفتاب âftâb ➜ slnko
آقا âġâ ➜ pán
آن ân ➜ tamten, temtá, tamto, ten, tá, to
آنها ânhâ ➜ oni, ony
ابر abr ➜ oblak, mrak
اتاق otâġ ➜ izba, miestnosť
اثاث asâs ➜ nábytok
احترام ehterâm ➜ úcta
اداره edâre ➜ úrad
ارزان arzân ➜ lacný
اره arre ➜ píla
از az ➜ z, od (predložka miesta, času, príčiny)
ازاد âzâd ➜ slobodný
اژدر aždar ➜ torpédo
اسب asb ➜ kôň
است ast ➜ je (sloveso, 3. os. sing. بودن budan)
استاد ostâd ➜ učiteľ, učiteľka, profesor, profesorka
اسم esm ➜ meno
الفبا alef-bâ ➜ abeceda
امروز emrúz ➜ dnes
امشب emšab ➜ dnes večer, dnes v noci
انار anâr ➜ granátové jablko
انبار ambâr ➜ sklad
او ú ➜ on, ona, ono
اول avval ➜ prvý, najprv, začiatok
این ín ➜ tento, táto, toto
با bâ ➜ s (predložka)
بابا bâbâ ➜ ocko, oci, otecko, ocinko, tatko, tata, tati
باد bâd ➜ vietor
بادام bâdâm ➜ mandľa
بار bâr ➜ krát
باران bârân ➜ dážď
باز bâz ➜ otvorený, sokol, znovu, opakovane
بازار bâzâr ➜ trh
ببر babr ➜ tiger
بد bad ➜ zlý, odporný, nepríjemný, hnusný, nedobrý
برادر barâdar ➜ brat
برف barf ➜ sneh
برق barġ ➜ elektrina, prúd, blesk
بز boz ➜ koza
بله bale ➜ áno
بندر bandar ➜ prístav
بهبه bah-bah ➜ Výborne!, Paráda!, Skvele!, Super!
پا pâ ➜ noha
پاپ pâp ➜ pápež, pop (populárna hudba)
پاپا pâpâ ➜ ocko, oci, otecko, ocinko, tatko, tata, tati
پارسال pârsâl ➜ minulý rok
پدر pedar ➜ otec
پر par ➜ perie
پر por ➜ plný
پرسش porseš ➜ otázka
پسر pesar ➜ syn, chlapec
پول púl ➜ peniaze
تاب tâb ➜ žiarenie, výdrž, vytrvalosť, hojdačka
تار târ ➜ struna
تازه tâze ➜ čerstvý, svieži
تب tab ➜ horúčka
تبر tabar ➜ sekera
تر tar ➜ mokrý
تن tan ➜ telo
تن ton ➜ tón
تند tond ➜ rýchlo, rýchly, pohotovo, rezko, svižne, štipľavý, korenistý
تو to ➜ ty, tvoj
تولد tavallod ➜ narodenie, narodeniny
تهران tehrân ➜ Teherán
جا džâ ➜ miesto
حتما hatman ➜ iste, určite, bezpodmienečne
حرارت harârat ➜ teplota
حوله houle ➜ uterák
دارد dârad ➜ má (sloveso, 3. os. sing. داشتن dâštan)
داغ dâṙ ➜ horúci
دانا dânâ ➜ múdry
در dar ➜ dvere, v, na (predložka)
درد dard ➜ bolesť
درس dars ➜ lekcia
دزد dozd ➜ vlamač, zlodej
دژ dež ➜ pevnosť
دست dast ➜ ruka
دندان dandân ➜ zub
دو do ➜ dva
دوا davâ ➜ liek, liečivo
دوست dúst ➜ kamarát, kamarátka
دوم dovvom ➜ druhý
ده dah ➜ desať
رادار râdâr ➜ radar
راز râz ➜ tajomstvo
ران rân ➜ stehno
راه râh ➜ cesta, spôsob
راهآهن râh-âhan ➜ železnica
روز rúz ➜ deň
زبان zabân ➜ jazyk
زر zar ➜ zlato
زرد zard ➜ žltý
زن zan ➜ žena, manželka
زندان zendân ➜ väzenie, väznica
ژاپن žâpon ➜ Japonsko
سال sâl ➜ rok
سبز sabz ➜ zelená
سر sar ➜ hlava
سه se ➜ tri
سیب síb ➜ jablko
سیر sír ➜ sýty
سینی síní ➜ podnos, tácka
شب šab ➜ noc, večer
شش šeš ➜ šesť
شصت šast ➜ šesťdesiat
شما šomâ ➜ vy, váš, vaše
شوهر šohar ➜ manžel
صبح sobh ➜ ráno
صورت súrat ➜ tvár, tvar, forma
فارسی fârsí ➜ perzština, perzský
فقر faġr ➜ chudoba, bieda
قربانت ġorbânat ➜ Ďakujem! (doslova: tvoja obeť)
قلم ġalam ➜ pero
قند ġand ➜ kockový cukor
قهوه ġahve ➜ káva
کیست kíst ➜ kto je
لاله lâle ➜ tulipán
لانه lâne ➜ hniezdo, brloh, nora
ما mâ ➜ my, náš
مادر mâdar ➜ matka
مار mâr ➜ had
مامان mâmân ➜ mamka, mamička, mami
ماه mâh ➜ mesiac, Mesiac
مثلا masalan ➜ napríklad
مثلث mosallas ➜ trojuholník
مداد medâd ➜ ceruzka
مرحمت marhamat ➜ milosrdenstvo
مرد mard ➜ muž, človek
مغز maṙz ➜ mozog
من man ➜ ja, môj
مو mú ➜ vlasy, chlp
مو mou ➜ vinič
موش múš ➜ myš
مهمان mehmân ➜ hosť
نادان nâdân ➜ hlúpy, nevzdelaný
نادر nâder ➜ vzácny
نارس nâras ➜ nezrelý
نام nâm ➜ meno
نامه nâme ➜ list
نان nân ➜ chlieb
نانو nânvâ ➜ pekár
نوروز nourúz ➜ iránsky nový rok
نه na ➜ nie
نه noh ➜ deväť
نیست níst ➜ nie je
واژگان vâžegân ➜ slovná zásoba, slovníček (v knihe), slovíčka (pl.)
واژه vâže ➜ slovo
وراثت verâsat ➜ dedičstvo
هر har ➜ každý
هزار hezâr ➜ tisíc
هشت hašt ➜ osem
هفت haft ➜ sedem
هم ham ➜ tiež, aj
هنر honar ➜ umenie
Toto je experimentálny perzský slovník, ktorý sa snaží zalátať dieru na internete. Spustili sme ho dňa 26. októbra 2024 s 91 perzskými heslami. Máme za cieľ pridávať každý týždeň-dva nové výrazy a sprístupniť postupne perzštinu slovensky hovoriacemu ľudu.